
英会話 その”直訳”はネイティブを困らせます
デイビッド・セイン
ISBN13桁 | 978-4-413-04587-2 |
---|---|
ISBN10桁 | 4-413-04587-4 |
Cコード | C0282 |
判型 | 新書判 |
ページ数 | 192ページ |
定価 | 1067円(本体:970円) |
出版年月日 | 2019年12月15日 |
外国人を前にするとつい、頭に浮かんだ日本語を”直訳”してしまう人は多い。しかし相手には妙なニュアンスで伝わり、困らせているとしたら…?
「どうぞおかまいなく」を言おうとして”Please don’t care about me.”だと「私のことなんて放っといて」に! おすすめは”Don’t mind me.” こんなカンタンなフレーズでいいのです。英会話ビギナーでもこれだけ知っておけばという使い勝手が抜群にいいフレーズを”日米ネイティブ”セイン先生が厳選して紹介します。
「どうぞおかまいなく」を言おうとして”Please don’t care about me.”だと「私のことなんて放っといて」に! おすすめは”Don’t mind me.” こんなカンタンなフレーズでいいのです。英会話ビギナーでもこれだけ知っておけばという使い勝手が抜群にいいフレーズを”日米ネイティブ”セイン先生が厳選して紹介します。
著者紹介
デイビッド・セイン(でいびっどせいん)
米国生まれ。証券会社勤務後に来日。日本での35年を越える英語指導の実績をいかし、AtoZ GUILDと共同で英語学習書、教材、Webコンテンツの制作を手掛ける。累計400万部を超える著書を刊行、多くがベストセラーとなっている。AtoZ English(www.atozenglish.jp)主宰。
※書籍はお近くの書店にてお求めいただけます。品切れの場合は1冊からお取り寄せできます
※弊社への直接のご用命(電話、メール、Fax)も承ります。詳しくは「購入のご案内」をご覧ください
※弊社へ午後1時(13時)までにご注文いただいた場合、当日中に出荷いたします
直販在庫あり