英会話 その”直訳”はネイティブを困らせます

英会話 その”直訳”はネイティブを困らせます

デイビッド・セイン(著)

ISBN13桁978-4-413-04587-2
ISBN10桁4-413-04587-4
CコードC0282
判型新書判
ページ数192ページ
定価1067円(本体:970円)
初版年月日2019年12月15日

内容紹介

外国人を前にするとつい、頭に浮かんだ日本語を”直訳”してしまう人は多い。しかし相手には妙なニュアンスで伝わり、困らせているとしたら…?
「どうぞおかまいなく」を言おうとして”Please don’t care about me.”だと「私のことなんて放っといて」に! おすすめは”Don’t mind me.” こんなカンタンなフレーズでいいのです。英会話ビギナーでもこれだけ知っておけばという使い勝手が抜群にいいフレーズを”日米ネイティブ”セイン先生が厳選して紹介します。

著者紹介